ブログ↑ブログ一覧
2021/05/20
コロナの時期の治療について About treatment during the corona period

日本では第4回
緊急事態宣言が発表されて
国民は外出を、買い物程度に押さえています
そのなかで、妊活 不妊治療に関しても
とても慎重になっている方々が増えています
わたくし達の治療院では、
保健所の指導のもと連携して
アルコール消毒や専門のアルバイトの方を
配置して医療空間の徹底した清掃、
コロナ対応をしたアルコール
消毒薬でさらなる衛生環境を常に正常化、
空気清浄機による清浄機をしてます
安心してご来院いただけるように
4th in Japan
State of emergency announced
The people keep going out to the extent of shopping
Among them, regarding fertility and infertility treatment
More and more people are very cautious
At our clinic,
Cooperate under the guidance of the health center
For alcohol disinfectants and professional part-time workers
Arrange and thoroughly clean the medical space,
Corona-compatible alcohol
Always normalize further hygienic environment with disinfectants,
I am a purifier with an air purifier
So that you can visit us with confidence
植物の配置にかんしては
国連🇺🇳のデータを分析しました
また東京都にはいち早く
医療現場にて植物によるコロナの時期の
空気清浄などモデル事業のレターを提出しました
今の時期はアジサイの花や植物を育てることに
しています
植物の成長や栄養素には
日本の発酵 甘酒をきちんと使って植物育成をして
います
Regarding the arrangement of plants
Analyzed UN 🇺🇳 data
Also, be the first to reach Tokyo
During the corona period due to plants in the medical field
I submitted a letter for a model project such as air purification
At this time of year, I decided to grow hydrangea flowers and plants.
doing
For plant growth and nutrients
Growing plants using Japanese fermented amazake properly
is
花には、会社はお金を出さないぞ、と、
言われ時期は。
わたくしは自費で花を買い鍼灸治療院内部に
配置しました。
数ヶ月すぎて目に見えて患者さまが
喜んでくださっているとわかるまで5ヶ月かかりました
経営者が先が読めなかった。のでしょう
The company will not pay for flowers,
When is it said?
I bought flowers at my own expense and went inside the acupuncture and moxibustion clinic
I placed it.
After a few months, the patient is visibly
It took me five months to find out that I was happy
The management couldn’t read ahead. Probably
5ヶ月すぎてきちんと、
患者さまお客様が医療現場に
振り向いていますから
顧客リピートがあるなかで 選ばれる医療空間を
きちんと医療空間の
ヒーリングエンバイロメントモデル事業として
構築していきました。
ホテル事業をきちんと理解できているからこそ
外部のチカラを借りつくりました。
1人でできない中、外部の優れた技術を使う
これは大切です
After 5 months, properly
Patients Customers are in the medical field
I’m turning around
A medical space of choice with customer repeats
Properly in the medical space
As a healing environment model business
I built it.
Because I understand the hotel business properly
I borrowed the power of the outside.
Use excellent external technology while you can’t do it alone
This is important
きちんとコロナの時期に医療ビジネス的には
花を配置 お水を手配りする ことは
とても 喜ばれています
In terms of medical business during the corona period
Arrange flowers and arrange water. Is
Are pleased
つぎに、アメリカのメイヨークリニックに
電話会議で植物がいかにコロナの時期に患者さま
の医療空間を植物を使っての改善がテーマになり
ました
Next, at the Mayo Clinic in the United States
Patients at the time of corona how plants are in a conference call
The theme is to improve the medical space in Japan using plants.
1年前からの世界での医療現場での
コロナ感染の急激な医療従事者の疲れなど
南米アマゾンの植物園の発想を取り入れてます
コロナウィルスや植物も人間も共存共栄していく
ため、人間はその未知のウィルスとこれからも
共存していく知恵 知識 そして医学が必要
In the medical field in the world from a year ago
Rapid corona infection, fatigue of medical staff, etc.
Incorporating the idea of a botanical
garden in the Amazon of South America
Coronavirus, plants and humans coexist and co-prosper
Therefore, human beings will continue to use the unknown virus.
Wisdom to coexist,
knowledge and medicine are needed
植物により コロナの時期は空気やエネルギーを
夜中から早朝にかけて植物達に働いていただいて
もらう、ことを考え実行してます
東京都の職員が治療患者として
新宿院には足を運び見に来られました
↓
素晴らしい医療空間に変えられましたね。と
伝えてくださいました
Depending on the plant, air and energy are used during the corona season.
Have the plants work from midnight to early morning
I’m thinking about getting it
Tokyo staff as treatment patients
I came to Shinjuku-in to see it
↓
It has been transformed into a wonderful medical space. When
Told me
【コロナの第4波の緊急事態宣言とき】
電車移動をするとき、
歩行をしているとき、
スーパーでお買い物をするとき、
たしかにまわりにはコロナに感染した方々が
日常のように自然と増えてきています
[At the time of the state of emergency of the 4th wave of Corona]
When traveling by train
When walking
When shopping at the supermarket
Certainly there are people infected with corona around
It is increasing naturally like everyday
【5月19日の都内状況】
東京都内では19日、新たに766人が新型コロナウイルスに感染していることが確認され1週間前の水曜日より200人余り減り、19日までの7日間平均は前の週の83.3%となりました。
都の担当者は「先月、緊急事態宣言が出された時と同じ水準で減少傾向とはまだ言えず安心できる状況ではない」と話しています。
また、都は感染が確認された15人が死亡したことを明らかにしました。
東京都は19日、都内で新たに10歳未満から100歳以上までの男女合わせて766人が新型コロナウイルスに感染していることを確認しました。1週間前の水曜日より203人減りました。
[Situation in Tokyo on May 19]
In Tokyo, it was confirmed that 766 new people were infected with the new coronavirus on the 19th, and the number decreased by more than 200 from Wednesday one week ago, and the average for 7 days until the 19th was 83.3% of the previous week. It was.
A person in charge of the city said, “It is not a safe situation because it is not yet on a downward trend at the same level as when the state of emergency was declared last month.”
The city also revealed that 15 people who were confirmed infected had died.
On the 19th, the Tokyo Metropolitan Government confirmed that a total of 766 men and women between the ages of 10 and over 100 were newly infected with the new coronavirus in Tokyo. There are 203 fewer people than Wednesday a week ago.
このように、日本でも海外でも医療現場も
毎日の積み重ね、努力を皆さんしています
医療現場はお金儲けではなく、人道支援、
ここが大切です。
医療は命を守ることがまず。大切です
In this way, both in Japan and overseas, in the medical field
Every day, everybody makes an effort
Medical practice is not about making money, but humanitarian assistance,
This is important.
First of all, medical care is to save lives. It is important
このブログを
ヨーロッパのオランダ国のオランダ政府保健省も読んで
くださりありがとうございました
国の医療に置いての
患者さまに対してのホスピタリティーは世界に共通
すると、ご連絡いただきました
お花を配達協力してくださる
第一園芸さま、
ゴトウ花屋さまそして帝国ホテルさま
ご協力 ありがとうございます
医療現場のイノベーション 引き続きトライして
いきます
This blog
Also read the Dutch Ministry of Health of the Netherlands in Europe
Thank you for
In national medical care
Hospitality for patients is common throughout the world
Then you contacted me
Will cooperate in delivering flowers
Daiichi Engei,
Goto Florist and Imperial Hotel
Thanks for your cooperation
Innovation in the medical field Continue to try
To go、、